Praznici u učionici

Praznici u učionici

Bliže se praznici pa je profesorka francuskog jezika, Vojka Milovanović, odlučila da za decembarsko izdanje bloga piše o aktivnostima na časovima francuskog jezika u vezi sa novogodišnjim i božićnim praznicima.

Već krajem novembra počinjem da razmišljam kojim aktivnostima da obeležim Novu godinu i Božić sa svojim učenicima na časovima francuskog jezika. Mislim da je važno da se u ovom periodu učenici upoznaju sa običajima naroda čiji se jezik uči, koji su vezani za ove praznike i naravno, da se napravi paralela sa našim običajima.

Pored tradicionalnih pesama koje se pevaju za ove praznike, učenicima je zanimljiva i hrana koja se jede u takvim prilikama. Ovo je odlična prilika da se učenici upoznaju sa različitim vrstama namirnica i načinima pripreme hrane. Učenici sa višim nivoom poznavanja jezika mogu napraviti i male kuvare sa receptima hrane koja se tada jede, a da bi se izbeglo prepisivanje recepata sa interneta, francuske recepte bi trebalo, na času, prevesti na srpski, a srpske recepte na francuski uz ilustraciju koju prave sami učenici na osnovu fotografija ili sa fotografijama preuzetim sa interneta, što zavisi od forme kuvara. Ovi se recepti mogu postaviti na blog ili sajt škole, a mogu se predstaviti i u formi postera ili panoa.

Sa početnicima uglavnom pravim čestitke na kojima učenici crtaju novogodišnju jelku, poklone i ukrase i ispod njih ispisuju reči na francuskom jer tako uče vokabular. Takođe ispisuju i kratak tekst čestitke i ukrašavaju je prema uputstvu nastavnika, npr. koje boje koristiti kako bi uvežbavali prideve koji označavaju boje. Kao varijantu možete koristiti i već gotove šablone čestitki koje se mogu naći na internetu pa onda učenicima dati uputstvo za rad kroz koje će utvrđivati vokabular.

Ono što je zanimljivo i malo odudara od tradicionalnih aktivnosti na časovima tokom ovih praznika, jeste i izrada etiketa na kojima učenici ispisuju ono dobro i pozitivno što su uradili tokom godine. Tako pripremljene etikete kod kuće će staviti na svoje čarape kako bi Deda Mraz znao kome da donese poklon. Učenici mogu da prave i prstenje za salvete, s tim da na svakom prstenu napišu neku novogodišnju želju i ime onog kome je upućuju. Na ovaj način, uvežbavaju različite gramatičke konstrukcije i načine na koje mogu izraziti ono što žele.

Moj omiljeni sajt sa aktivnostima za ove praznike jeste Tomlitoo.com na kome možete naći mnoštvo ideja i materijala za štampanje, što u crno-beloj boji, što u boji. Ovde možete pronaći i novogodišnje čestitke, bojanke, izrade ukrasa za jelku, izrade Deda Mrazove kuće i još mnogo zanimljivih sadržaja.

A kako vi proslavljate božićne i novogodišnje praznike sa vašim učenicima?

Ostavi komentar

Email je obavezno polje.
Unesite Vaš komentar ovde...
Poruka je obavezno polje.
Vojka Milovanović
Vojka Milovanović Autor

Vojka Milovanović je profesor francuskog jezika u OS „Dositej Obradović“ u Požarevcu i Srednjoj školi u Velikom Gradištu. Doktorand je Filološkog fakulteta u Beogradu na modulu jezik-metodika nastave. Vodi pozorišnu trupu na franucuskom jeziku „ Dositejev leptir“ i akreditovani je ispitivač za ispit iz francuskog jezika DELF. U svom gradu organizovala je brojne radionice za decu i građanstvo u cilju promovisanja francuskog jezika. Godine 2014. objavila je naučni rad u časopisu „Braničevo“ pod nazivom „Elementi kulture u udžbenicima francuskog jezika za osmi razred-četvrta godina učenja“. Bavi se pisanjem poezije na francuskom jeziku. Njena zbirka  pesama „L’Orage silencieux“, objavljena je 2015. godine u Francuskoj.

©2014 - 2020 Data DIDAKTA by LABNET e-Commerce solutions