Kako smo obeležili Evropski dan jezika

Kako smo obeležili Evropski dan jezika

Vojka Milovanović, profesorka francuskog jezika daje mali osvrt na višejezičnost i njen značaj, proslavu Evropskog dana jezika, kao i na saradnju među školama, a pre svega govori o razvijanju ljubavi prema francuskom jeziku.

Evropski dan jezika obeležava se od 2001. godine. To je bila Evropska godina jezika koju su organizovali Savet Evrope i Evropska unija. Cilj je bio promovisanje jezika i jezičke raznolikosti, a u obeležavanje Evropske godine jezika tada su se uključile sve države Evropske unije. Odlukom Saveta Evrope, 26. septembar proglašen je i zvanično za Evropski dan jezika.

Promocija višejezičnosti i isticanje bogatstva jezika predstavlja jedan od mostova razumevanja među ljudima. Još u latinskom nailazimo na poslovicu „Quot linguas calles, tot homines vales“ – „Koliko jezika znaš, toliko ljudi vrediš“.

Statistički podaci kažu da postoji između šest i sedam hiljada jezika. Broj govornika tih jezika varira, a smatra se da samo 4% populacije govori 96% svetskih jezika. Postavlja se pitanje – šta donosi jezička raznolikost? A odgovor je vrlo jednostavan: donosi nam novi pogled na svet zato što svaki jezik ima svoje viđenje stvarnosti u kojoj živimo, ali i prošlosti u kojoj su živeli naši preci pa tako nosi sve civilizacijske i kulturološke tekovine jednog naroda. Svaki jezik poseduje nešto što je samo njemu svojstveno, upravo onako kako je svaki čovek ličnost za sebe. Kada je reč o jezicima Evrope, statistika kaže da najviše govornika imaju ruski, nemački, francuski, engleski i italijanski.

Pošto se obeležavanju Evropskog dana jezika može priključiti svako, bez obzira na to da li je reč o pojedincima ili organizacijama, ove godine je na moju inicijativu učešće u obeležavanju ovog dana uzelo sedam škola iz sedam gradova Srbije, a projekat je nosio naziv „Le français en un mot” - „Francuski kroz jednu reč”. Spisak škola i profesora francuskog jezika koji su učestvovali u ovom projektu možete pogledati ovde.  Naša zajednička ideja je bila da se kroz kreativne radionice pojedinačno u svakoj od ovih škola promoviše francuski jezik i da se kao krajnji produkt našeg rada objavi i video-zapis o ishodu projekta.

Šta je to što su učenici sa svojim nastavnicima, na časovima, ali i kroz vannastavne aktivnosti radili? Zadatak se sastojao u tome da učenici napišu jednu reč koja ih, kada je čuju, podseća na francuski jezik i Francusku. Onda su birali jednu od svih predloženih reči, zatim su tu reč napisali na papiru, ilustrovali je i fotografisali se na nekom mestu karakterističnom za njihov grad zajedno sa izabranom reči. Njihovi profesori su poslali taj materijal meni, a ja sam, kao organizator, od dobijenih fotografija i reči napravila kolaže, a onda i video koji je postavljen na „Jutjub”. Učenici koji su učestvovali bili su različitog uzrasta i različitog nivoa znanja – od osnovnog do naprednijih nivoa. Ono što treba istaći jeste da su učenici bili motivisani u radu i maštoviti u odabiru reči, pri ilustrovanju reči i pravljenju fotografija. A reči koje naše učenike podsećaju na francuski jezik i na Francusku su: romantique, La Tour Eiffel, bonjour, la musique, Paris, l’Arc de Triomphe, l’amour, la boulangerie, je t’aime, la Belle. Sve ovo smo i prijavili kao događaj na sajtu za proslavu Evropskog dana jezika.

Moje koleginice i ja smo ponosne na ovaj projekat jer naši učenici nisu samo učili francuski i o Francuskoj, već i o prijateljstvu, timskom radu i toleranciji. Rezultat našeg rada možete pogledati ovde:

 

Komentari (ostavite komentar)

Katarina Stankovic 19.11.2017. 12:48

Parfait, epoustouflant, merveilleux... :)

Ostavi komentar

Email je obavezno polje.
Unesite Vaš komentar ovde...
Poruka je obavezno polje.
Vojka Milovanović
Vojka Milovanović Autor

Vojka Milovanović je profesor francuskog jezika u OS „Dositej Obradović“ u Požarevcu i Srednjoj školi u Velikom Gradištu. Doktorand je Filološkog fakulteta u Beogradu na modulu jezik-metodika nastave. Vodi pozorišnu trupu na franucuskom jeziku „ Dositejev leptir“ i akreditovani je ispitivač za ispit iz francuskog jezika DELF. U svom gradu organizovala je brojne radionice za decu i građanstvo u cilju promovisanja francuskog jezika. Godine 2014. objavila je naučni rad u časopisu „Braničevo“ pod nazivom „Elementi kulture u udžbenicima francuskog jezika za osmi razred-četvrta godina učenja“. Bavi se pisanjem poezije na francuskom jeziku. Njena zbirka  pesama „L’Orage silencieux“, objvljena je 2015. godine u Francuskoj.

©2014 Data DIDAKTA by LABNET e-Commerce solutions