Letnji kamp „Abenteuer: Deutsch!“

Letnji kamp „Abenteuer: Deutsch!“

Jasmina Кovačević, profesor nemačkog jezika u OŠ „Dositej Obradović” u Novom Sadu, predstavlja vam u svom novom blogu, uoči letnjeg raspusta, ideje za kreativan odmor...

Bliži se letnji raspust, više slobodnog vremena i za učenike i za profesore. Neki vole da provedu vreme na moru, drugi su zainteresovani za aktivni – radni odmor.

Jedna od mnogih slobodnih aktivnosti koje sam sa decom radila tokom raspusta podstakla me je da vam ovom prilikom predstavim učenje nemačkog jezika u letnjim kampovima u Srbiji. 

Prikaži više

Odmor krojen po meri nastavnika

Odmor krojen po meri nastavnika

Mirjana Marušić Adžić je nastavnica koja je trenutno na porodiljskom bolovanju. Ima dva mala deteta i nakon dužeg razmišljanja i konsultacija rešila je da i ovo leto provede u Srbiji. Evo šta vam preporučuje da obiđete, na dan-dva ili na pet do deset dana.

Sa dva mala deteta teško je odabrati destinaciju za letovanje na moru. Nije samo odredište problem, mogu se naći zaista fantastična letovališta, ali kada pomislim na put, uhvati me jeza. Ne bih da pominjem strah od toga šta bi sve moglo tamo da se desi.

Da se razumemo, potpuno sam svesna da je taj strah nerazuman, ali ipak… sa jednim detetom sam nekako i uspela. Sa dva me već brine. A, onda, uz punu podršku (a i na predlog) supruga (takođe prosvetnog radnika) rešili smo da ostanemo u Srbiji i obiđemo još jednu zanimljivu destinaciju.

Prikaži više

Erfinderland Deutschland

Erfinderland Deutschland

Jasmina Кovačević, profesor nemačkog jezika u OŠ „Dositej Obradović“ u Novom Sadu u svom novom blogu vas vodi na novo istraživačko putovanje ...

Nakon uskršnjeg raspusta, odmorna i puna elana i ideja, krenula sam sa svojim učenicima na novo istraživačko putovanje.

Isprobala sam gotove materijale za nivoe A1, A2 i B1, sortirane prema nivou i temama, te vam ovom prilikom i predstavljam stranicu (izvor materijala) Erfinderland Deutschland koja pre svega prikazuje Nemačku kao zemlju pronalazača.

Prikaži više

Bioskop i šta sa filmom

Bioskop i šta sa filmom

Da li ste nekada vodili učenike na neformalne izlete ili u bioskop? Ako niste, ili jeste ali vam je potrebno podsećanje, evo na šta treba da obratite pažnju. 

Ide kraj školske godine! Opustite se i učinite da se vaši učenici opuste!

Još kao učenica, sećam se odlazaka u bioskop i na pozorišne predstave sa nastavnikom. Bio je to poseban događaj. Da, mogli smo mi to i sami. I sa roditeljima. Ali sa nastavnikom… to je već bila priča za sebe.

Prikaži više

Kreativne ideje za obeležavanje Uskrsa u učionici

Kreativne ideje za obeležavanje Uskrsa u učionici

Jasmina Кovačević, profesor nemačkog jezika u OŠ „Dositej Obradović“ u Novom Sadu, podeliće sa vama brojne kreativne ideje za obeležavanje i proslavu najradosnijeg hrišćanskog praznika u učionici.

Bliži se Uskrs, najradosniji hrišćanski praznik. To je vreme kada uživamo sa porodicom za bogatom trpezom. Uskrs nas često i podseća da je stiglo proleće, ali i da se bliži prolećni raspust! :)

A vi, drage kolege, u pripremi za raspust, možete da uživate i u svojim učionicama i da zajedno sa svojim učenicima obeležite Uskrs. A učenici se mogu opustiti uz pregršt kreativnih ideja za učenje, obnovu i proveru vokabulara.

Prikaži više

Hajde da se eTwinning-ujemo

Hajde da se eTwinning-ujemo

"Pre nekih desetak godina, možda i više, naša škola je bila član Pay Pal projekta. Cilj projekta je bilo povezivanje učenika, nastavnika i škola dopisivanjem na određenu temu. Od tog trenutka stalno, manje ili više, razmišljam o povezivanju škola, a onda mi se rešenje pojavilo kao na dlanu." O čemu se zapravo radi pročitajte u tekstu nastavnice Mirjane.

Uvek mi je posebno zadovoljstvo bilo učestvovanje u projektima i razmena iskustava sa nastavnicima iz drugih škola. Do sada se sve to svodilo na nastavnike koje lično poznajem ili škole u blizini, pa smo zajedno učestvovali, više na sopstvenu inicijativu i na radost dece, nego iz nekih viših ciljeva.

U već pomenutom Pay Pal projektu učestvovali su učenici naše škole. Iako su to naizgled jednostavna tema i jednostavni zadaci, učenici su sa velikim žarom pristupali temama. Jedva su čekali da stigne pismo njihovog drugara, da pročitaju šta piše i saznaju šta je nova tema. Kao i kako je „to” tamo kod njih i da uporedimo sa „ovim” kod nas.

Prikaži više

Anglovizija

Anglovizija

"Kada imate žarku želju da osmislite nešto novo a ideje nikako da isplivaju na površinu, pojave se ljudi koji vam daju baš ono za čime ste tragali." O čemu se radi pročitajte u tekstu nastavnice engleskog jezika, Mirjane Marić.

Nisam od onih nastavnika koji na početku školske godine mogu tačno da napišu kada će i koju temu imati na uglednom času i koje će sve vannastavne aktivnosti organizovati tokom godine. Na sednici krajem avgusta vidim samo do Evropskog dana jezika, dalje ne. Ostalo ide spontano.

Desi se kao varnica kada na času ili „kafici” diskutujem sa đacima ili kolegama o nekoj temi. I dok napolju dobuju novembarske kiše, ja mozgam šta bih mogla da osmislim za Novu godinu. Kao i obično, želim nešto drugačije i originalno. Ulazim na Facebook grupu „Profesori i prevodioci” i počinjem sa kolegama da razmenjujem zanimljive ideje za nastavu. I odjednom se pojavi! „Evrovizija, ja sam to jedne godine radila sa đacima”, kaže mi jedna divna i kreativna koleginica.

Prikaži više

Od dramske radionice do školske predstave, od učionice do pozornice

Od dramske radionice do školske predstave, od učionice do pozornice

U ovom blogu Jasmina Kovačević, profesor nemačkog jezika u Osnovnoj školi „Dositej Obradović“ u Novom Sadu predstaviće vam novi svet koji uskoro može da postane deo vaše nastavne prakse.

Svaki nastavnik želi da motiviše i zainteresuje učenike kojima predaje, da u njima probudi radoznalost i kreativnost. Ali kako postati jedan od nastavnika zbog kojih učenici vole da dolaze u školu, pa čak i da nakon završetka časova ostanu na dramskoj sekciji, u kojoj aktivno učestvuju i uče stvarajući.

U današnje vreme, ako predajete drugi strani jezik koji se ne polaže na maturskom ispitu, čini se teško uključiti širi krug učenika u rad neke sekcije, posebno one učenike koji nisu zainteresovani za dodatne aktivnosti. Jedan od načina da svoje učenike motivišem bio je da im stavim do znanja da će im dramsko stvaralaštvo pomoći da razvijaju individualizovano učenje, da će podstaći pozitivnu atmosferu, a nastavu učiniti zanimljivijom i dinamičnijom.

Prikaži više

Različitost je tu da nas spaja

Različitost je tu da nas spaja

U ovom blogu, nastavnica engleskog jezika Gordana Popović piše o upoznavanju raznih kultura, tradicija i praznika kao putu za razvoj tolerancije i prihvatanju različitosti.

Upoznavanje kulture, tradicije i običaja naroda čiji se jezik uči predstavlja neizostavan deo nastave stranog jezika. Razvijanje duha tolerancije, takođe. Možda grešim, ali čini mi se da je takve sadržaje mnogo lakše realizovati u nižim razredima osnovne škole. Deca su radoznala, otvorena i neopterećena predrasudama.

Kako rastu i sazrevaju, uglavnom pod uticajem sredine, kod njih sazreva i otpor prema drugačijem, različitom. (Ne, naravno, kod svih.) U vreme globalizacije, to deluje pomalo paradoksalno, ali takvo je moje iskustvo. Zato na svojim časovima mnogo pažnje posvećujem razbijanju predrasuda i širenju vidika.

Prikaži više

Dan Škole

Dan Škole

Na početku svoje karijere, bila sam zadužena da obezbedim poneki skeč ili dramski odlomak za potrebe održavanja Dana škole. Poslednjih nekoliko godina ja sam ta koja treba da osmisli, upakuje i prezentuje celi događaj. Kada bih pisala o svakoj proslavi, trebala bi mi knjiga, pa ću pisati o nekoliko jednostavnih, a zanimljivih ideja koje sam sama sprovela u delo.

Imam tu sreću da predajem u školi koju sam i sama pohađala. Oduvek sam učestvovala u pripremi Dana škole i sećam se da je to bila neverovatna čast za sve nas. Osećali smo se posebno što smo u programu. Iako sam bila samo mala glava koja viri iz poslednjeg reda hora, spremala sam se ozbiljno i veoma odgovorno.

Iako je Dan škole uglavnom bio akademija sa horom, recitalom i pokojim dramskim skečom o Karađorđu i Turcima (škola se zove „Karađorđe“), vrlo smo se predano pripremali. Za nas se pravo osveženje dodogilo u sedmom razredu kada nam je došla nova nastavnica muzičkog, pa je koncept proslave Dana škole postao malo drugačiji.

Prikaži više

Knjiga koja se pamti

Knjiga koja se pamti

Jasmina Leleković, nastavnik francuskog jezika, piše o udžbeniku koji njeni učenici posebno vole.

Možda ste pomislili da ću vam danas preporučiti nekoliko zanimljivih naslova na francuskom jeziku koji bi vama i vašim učenicima bili zanimljivi. To je dobra ideja za neki naredni blog. Ipak, želela bih da vam predstavim jednu posebnu knjigu, zapravo udžbenik koji je potpuno drugačiji od ostalih.

Nedavno mi je devojčica po imenu Magdalena vriskom prekinula čas u četvrtom razredu. Kako je među prvima završila vežbu u radnoj svesci, počela je da lista udžbenik i odjednom uzviknula: Jao, nastavnice, jedva čekam da čitamo ovaj strip, izgleda da je mnogo zanimljiv!

Prikaži više

Merry CLILstmas!

Merry CLILstmas!

"CLIL-om sam se prvi put detaljno bavila na seminaru u Jagodini pre desetak godina i od tad mi ne da mira.", piše nam nastavnica Mirjana. 

CLIL (proučavanje nastavnog predmeta putem stranog jezika) predstavlja pristup učenju za kojim je Evropa „poludela” krajem devedesetih i tokom dvehiljaditih godina. Kod nas, u Srbiji, CLIL se retko u potpunosti  sprovodi, osim u nekoliko bilingvalnih škola.

Na sreću, većina  udžbenika u Srbiji sada nudi bar po jednu CLIL lekciju u modulu, pa tom temom možemo da se bavimo i na redovnoj nastavi. Međutim, ako dobro razmislite, bilo koja lekcija koja se bavi nekim predmetom (geografija, biologija, istorija, muzika), a ne govori o Benu Etkinsu koji posećuje planetarijum, može se posmatrati kao moguća CLIL lekcija.

Prikaži više

Imam i ja šta da kažem

Imam i ja šta da kažem

Kraj godine je i svi se radujemo Novoj, od koje očekujemo sve najbolje. To je i vreme kad ćemo se osvrnuti na godinu za nama i zapitati se šta smo u njoj naučili. O tome kako ono što se dešava oko nas možemo da pretvorimo u važne životne lekcije, u ovom blogu govori vam nastavnica engleskog jezika Gordana Popović.

Praznična euforija se zahuktava. Iz izloga i sa rafova prodavnica smeše nam se novogodišnji paketići i ukrasi. Dok šetamo okićenim ulicama, lako se desi da zaboravimo svakodnevne brige i probleme. I onda, odjednom, usred tog šarenila, odnekud se pojavi ideja za ovaj blog. Kao kontrapunkt.

Život jeste lep poklon, ali ne uvek i lepo upakovan. Moji srednjoškolci su i te kako svesni toga. Škola i učionica čine mali izolovan svet za sebe. U njima se, ipak, uvek nađe mesta i za stvaran svet oko nas.

Prikaži više

U susret Božiću ...

U susret Božiću ...

U ovom blogu, nastavnica engleskog jezika, Mirjana Marić, ispričaće nam kako proslavlja Božić sa svojim učenicima. Uživajte u prazničnoj atmosferi.

Nakon prve jutarnje kafe, spremam se i krećem na posao. I dok u kolima ćaskamo o uobičajenim poslovnim planovima, svetlucavi ukrasi na mostu obasjavaju nam put. Irvasi, zvezdice, pahuljice. Novi ulični dekor izmamio nam je osmeh na lice i uneo toplinu u naša srca. Stižu novogodišnji i božićni praznici, pa sa njima i uzavrela atmosfera.

U glavi mi se odmah vrte nezaobilazni stihovi pesme „Jingle bells, jingle bells”. A-ha, vreme je da počnem da smišljam ideje za časove o Božiću i Novoj godini. Volim praznične teme jer mi one daju slobodu u kreiranju nastavnog materijala. Na tim časovima se osećam kao kod svoje kuće. U stvari, uopšte se ne osećam kao da sam na času već imam utisak da tada zaista slavimo taj praznik.

Prikaži više

I oni vole da se igraju!

I oni vole da se igraju!

Marina Kopilović, profesor engleskog jezika u OŠ „Stevan Sremac” u Beogradu, sa vama će ovoga puta podeliti božićne aktivnosti koje mogu da se rade sa učenicima starijih razreda.

Da li vam se čini da u nastavi stranih jezika od petog do osmog razreda postepeno prestajemo da se bavimo praznicima kroz igru i zabavu? Ja sam to primetila. Spomenemo mi i Božić i Novu godinu, svake godine dodamo po neku novu informaciju, ali se mnogo ređe igramo.

Skoro me je jedan petačić pitao da li ćemo i ove godine praviti poklončiće i igrati se Božića. Pravo da vam kažem, nisam planirala, ali on me je podstakao da razmislim o tome i izaberem neke prigodne i zabavne aktivnosti koje ću raditi sa njima, ali i sa starijim učenicima. Za vas sam izabrala neke od njih.

Prikaži više

Lako - lakše - SuperLame!

Lako - lakše - SuperLame!

Još jedan način kako da dijalog iz udžbenika učinite zanimljivim za učenike, a da pritom i zaista nauče, daće vam naša blogerka Mirjana. Napravite mini-stripod od jedne ili najviše dve strane! I, Voila!

Kada sam razmišljala o čemu da pišem u ovom izdanju bloga, tumbala sam po glavi šta bi bilo najzanimljivije da predstavim nastavnicima. Za skoro 15 godina iskustva nakupi se svašta! A, onda shvatim da gledam iz potpuno pogrešnog ugla. Razmišljala sam šta je najzanimljivije nastavnicima, a ne učenicima. Pao mi je na pamet čas koji su mi skoro svi učenici pohvalili, a da ih uopšte nisam pitala ono čuveno: „Kako vam se dopao čas?”

Naime, na redu nam je bila lekcija o naredbama i dijalog se sastojao od niza naredbi koje devojčica-reditelj daje svojim drugovima-glumcima. Kako dijalog nije dug, a učenici nisu baš bili zainteresovani da ga odglume, rešila sam da promenim pristup.

Prikaži više

Evropski dan jezika 2018.

Evropski dan jezika 2018.

Iza nas je još jedan Evropski dan jezika, koji se već tradicionalno obeležava kako u našim, tako i u školama širom Evrope. Ovaj praznik obeležen je i u OŠ "Sveti Sava" u Batočini, a o tome na koji način piše vam nastavnica Marija Jović Stevanović.

Slaveći bogatstvo i različitost jezika i kultura, i ove godine smo Evropski dan jezika proslavili brojnim aktivnostima, ali i pomalo izašli iz ustaljenog okvira.

Razgovarajući sa kolegama iz drugih škola o tome kako oni sa svojim učenicima proslavljaju Evropski dan jezika, neretko dobijem ideje koje u saradnji sa nastavnicima u svojoj školi izmenim i prilagodim. Otuda i želja da sa vama podelim ovogodišnji program naše proslave, kako bih možda pomogla kolegama u osmišljavanju aktivnosti za narednu školsku godinu.

Prikaži više

Iz ugla “školske mame”

Iz ugla “školske mame”

Ivona Ranđelović je profesorka engleskog jezika, ali i razredni starešina već dugo godina. U ovoj drugoj ulozi imala je mnoge svetle momente, ali je nailazila i na mnogobrojne prepreke i probleme, rešive i nerešive. Kao neko ko stalno traga za rešenjima, čak i kada se čine nemogućim i nepostojećim, u ovom blogu podeliće sa vama svoje iskustvo.

Prošle školske godine ispratila sam fenomenalnu generaciju osmaka koju su uglavnom činili dečaci, a koji za četiri godine druženja sa mnom nisu napravili nijedan jedini prekršaj. Prosto neverovatno, priznaćete. Svi smo se čudili.

Za razliku od njih, ove godine sam postala „mama” novodošlim petacima koji već od prvog dana imaju opomene, što od mene, što od dežurnih nastavnika, pa se alarm za hitno reagovanje već oglasio. Ali pre nego što vam otkrijem koje korake nameravam da preduzmem, najpre da se vratimo u ne tako davnu prošlost. Važno je.

Prikaži više

Projektna nastava: novina ili tekovina?

Projektna nastava: novina ili tekovina?

Za Marinu Kopilović, profesorku engleskog jezika u Osnovnoj školi „Stevan Sremac“ u Beogradu, obično kažu da je hiperaktivna i da uvek nešto izmišlja i komplikuje. Pročitajte šta je sada iskomplikovala.

Početak školske godine je idealan trenutak da u nastavu uvedemo novine. Razmišljala sam šta bi od „epohalno“ važnih novina koje preporučuju prosvetne vlasti bilo suštinski najkorisnije za učenike. Ništa što već nismo znali ili isprobali, na ovaj ili onaj način. Sigurna sam da je većina vas koji ovo čitate radila projekte sa učenicima. I ja sam. Radim ih još od 1998. godine, s tim što tada nisam znala da se to zove „projektna nastava“.  U svom godišnjem planu rada to sam nazvala „Tematske kreativne istraživačke aktivnosti“. Moram da priznam da mi se moj naziv više sviđa od ovog današnjeg. Jeste staromodan i dugačak, ali je jasniji. Slažete li se da on jasno ukazuje na interdisciplinarnost i proces?

Da ne dužim. Ipak moram da razmislim o tome kako da unapredim i osvežim taj proces i povežem sadržaje predmeta koje je naizgled nemoguće povezati, ali i kako da svojim učenicima otvorim neka druga vrata i eventualno proširim vidike.

Prikaži više

(Ne) može nam se ugoditi!?

(Ne) može nam se ugoditi!?

Autor ovog bloga je profesor engleskog jezika Ivona Ranđelović, koja smatra da je ključ opstanka nastavnika u našim školama u njihovoj sposobnosti da se prilagode određenoj situaciji, okruženju i uslovima, ali i nastavničkim kompletima, o čemu će biti reči u ovom blogu. Ovo je samo njeno lično viđenje stvari i opis lično doživljenih situacija iz ne tako davne prošlosti.  

Sećate li se aprila i maja prošle školske godine, perioda kada su nam sa svih strana stizali pozivi za prezentacije udžbenika i kada ste verovatno beležili u kalendar datume i vreme njihovog održavanja jer su svi bili gusto raspoređeni pa su se čak se poklapali? Sećate li se sadržaja tih prezentacija, priča voditelja o kompletima, planovima i pripremama, ishodima i standardima? A pre svega, sećate li se (ako ste obratili pažnju) reakcija prisutnih nastavnika, pa i svoje, na sve ono što nam je u tom trenutku predstavljeno i ponuđeno? Ja se sećam. Samo što sam tada sve zadržala za sebe, a sada bih da nešto o tome kažem u ovom avgustovskom blogu. Prosto se nameće.

Reakcije na udžbenike

Prikaži više

Karavan deset reči

Karavan deset reči

Profesorka Vojka Milovanović, koja je učestvovala u projektu „Karavan deset reči“, uspela je da, u nastavi francuskog jezika, poveže različite grane umetnosti i socijalizaciju učenika, radeći na saradnji i poštovanju različitosti.

Ove školske godine, moj projekat „Karavan deset reči: glumimo i igrajmo se rečima ovog lepog francuskog jezika“ ušao je među 39 međunarodnih projekata u okviru „Karavana deset reči“ povodom Meseca frankofonije. Naš partner je bilo belgijsko udruženje „Semantis“.

.

Prikaži više

I mi nastavnici dušu imamo!

I mi nastavnici dušu imamo!

Od nastavnika se uvek nešto očekuje – da podučava, pomogne, usmeri, popuni, dopuni... Pred kraj školske godine (evo baš sada) očekivanja se usložnjavaju, a posla je toliko da su stres i nervoza neizbežni. Hajde da se svi malo odmorimo i nahranimo dušu nekim dobrim filmom, možda baš nekim od ovih koje vam u svom blogu preporučuje Mirjana Marušić Adžić.

Početak juna je za nastavnike sinonim za stres i umor. Osmišljavaju se i sprovode završna testiranja, a učenici nekako nikad nisu spremni onoliko koliko smo očekivali. Direktor traži da se predaju izveštaji, timovi traže da se analizira rad u protekloj godini, PP služba traži planove, a roditelji znaju da im dete zna za veću ocenu jer „Kod kuće sve zna…”. Nastavnik „žonglira” na sve strane i stres je neminovan.

Da vas obaveze ne bi „pojele” i totalno obuzele pronađite način da se malo opustite i odmorite od svega.

Prikaži više

Sreća sreća raspust!

Sreća sreća raspust!

Marina Kopilović je profesorka engleskog jezika u OŠ „Stevan Sremac“ u Beogradu. Voli da se šali. Ume da bude sarkastična i ironična. Ovaj blog piše iz milion i šezdeset petog pokušaja, i s obzirom na to da nije odustala, možete da zaključite da je uporna.

Kada dođe kraj školske godine, ne zna se ko mu se više raduje, mi nastavnici ili deca. Čak i njihovi roditelji. Nebitno! Važno je da se svi radujemo. Svi znaju zašto se raduju deca i roditelji, ali retko ko zna i pita zašto se raduje jedan nastavnik. Biće da su razlozi za radost godišnjem odmoru isti za sve zaposlene, ma gde oni radili. Ipak, nekako mi se čini da se niko ne raduje kao mi.

Kao prvo, nema večernjeg peglanja odeće za sutradan. Peglanje mi je najneomiljeniji kućni posao, a pred decu ne mogu zgužvana. Po kući, do prodavnice i pijace mi nije problem. Čak i do grada, pod uslovom da je jutro i da nigde nikoga nema. Ne zbog toga što mi je neprijatno da me vide zgužvanu (baš me briga), već zbog nečeg drugog, o čemu će biti reči u šestom pasusu. Staviću zvezdicu pored reči koja to objašnjava.

Prikaži više

Film English

Film English

Mirjana Marušić Adžić obožava filmove i serije. Često koristi dramske tekstove, film i muziku u nastavi, jer učenici rado prihvataju bilo šta što nije udžbenik. U ovom tekstu predstavlja sajt „Film English”.

Kada sretnete nekoga ko iole dobro koristi strani jezik, a nije ga formalno učio u školi, najčešće ćete dobiti odgovor da je jezikom ovladao uz pomoć muzike koju je slušao ili filmova koje je gledao. I muzika i film su odlični mediji/sredstva za učenje jezika. Složićemo se da nisu jedini i ne smeju biti jedini izvor za učenje, ali ih učenici rado prihvataju i zašto ih onda ne iskoristiti.

O muzici i korišćenju pesama, pesmica, melodije i ritma već smo imali prilike da čitamo. Ima puno izvora koji vam pomažu oko korišćenja ovih sredstava, ali su retki oni koji vam govore kako da izgradite čas oko jednog filma. Priznaćete, filmovi su dugi i retko možemo da planiramo čas koristeći film. Pa, ako se i usudimo, često to bude ili kraći odlomak iz filma, ili date učenicima da film pogledaju kod kuće, a onda se na času bavite jedinicom koju ste planirali, oslanjajući se na njihovo sećanje u vezi sa samim filmom.

Prikaži više

Oko sveta

Oko sveta

Jasmina Leleković, profesorka francuskog jezika, razmatra mogućnosti projektne nastave i međupredmetnog povezivanja, kroz timski rad, saradnju, istraživanje i prezentaciju projekta realizovanog u OŠ „14.oktobar“ u Bariču.

Ovih dana se u školama intenzivno razgovara o novom Nastavnom planu i programu, koji će od naredne jeseni zaživeti u prvom i petom razredu, a jedna od novina je i projektna nastava. Pošto verovatno neću imati časove u tim razredima, nisam se prijavila za obuku, ali sam, htela ili ne, prinuđena da se informišem. Ako zanemarim čaršijske priče o tome da je nemoguće projektnu nastavu održavati bez projektora u učionici (da nije tužno, smešno bi bilo), pokušavam da osvežim pamćenje i prisetim se takozvanih projekata koje sam realizovala u saradnji sa kolegama i učenicima.

Sama reč projekat, latinskog porekla, prvobitno označava „baciti (u)napred“. U školskom kontekstu, kako ja doživljavam popularni termin, to bi značilo unapred staviti na papir ideju, odrediti korake u ostvarenju iste i definisati ciljeve i ishode, odnosno benefit svih potencijalnih učesnika ukoliko se prvobitna ideja realizuje. U tom smislu, pitam se zar nije svaka priprema za čas, svojevrsni projekat?

Prikaži više

Padobranac sa predznanjem

Padobranac sa predznanjem

Jasmina Leleković, profesorka francuskog jezika, predlaže nekoliko aktivnosti sa simulacijom realnih situacija u nepoznatom gradu, kako bi se kod učenika razvijale komunikativne funkcije.

Kao avanturista i zaljubljenik u putovanja predlažem vam sledeću čaroliju. Zamislimo na trenutak da se nekim čudom spustimo u grad, negde u inostranstvu, bez kofera, ali sa dovoljnom količinom novca da sebi priuštimo najosnovnije za boravak. U ovoj čaroliji postavljam jedan uslov, a to je nepoznavanje lokalnog jezika. Neprijatno, zar ne?

Ova situacija sa padobrancem bi možda trebalo da nam bude pred očima kada se pripremamo za čas. Šta ja kao nastavnik treba da uradim, kako bi se učenik u realnom životu snašao u gorenavedenoj situaciji? Koje veštine treba da razvijam kod učenika, koja funkcionalna znanja? Kako da osmislim čas na kome bi učenici bili u situaciji sličnoj stvarnom životu?

Prikaži više

Storytelling in the Classroom

Storytelling in the Classroom

Gareth Davies is a teacher, teacher trainer and storyteller based in South Wales. He specialises in telling traditional stories from around the world in the English Language Classroom.

We think of stories as being an activity for very young learners but effective storytelling can capture the imagination of students of all ages and help them fall in love with stories. I use traditional folk tales in all my teaching. This blog will look at how you can become an effective storyteller and how you can use stories in the language classroom.

Before you start, decide how you want to tell the story. There is nothing wrong with reading a story but if you can tell it rather than read it, then it is so much more interesting for the students because it allows the teller to improvise and include the students more.  It may seem daunting to learn stories but there are techniques that can help you.

Prikaži više

Savindan kroz raznolikost stranih jezika

Savindan kroz raznolikost stranih jezika

Vojka Milovanović, profesorka francuskog jezika, daje svoje viđenje učešća profesora stranih jezika na proslavama Svetog Save.

Bliži se 27. januar i proslava srpskog prosvetitelja Svetog Save. Uvek je problem kako u proslavu uneti nešto novo, kako da se izbegnu klišei, kako da se izbegne ponavljanje već viđenog. Sveti Sava je tokom svog života radio na crkvenom i kultrunom prosvećenju srpskog naroda. Govorio je više jezika, putovao i dolazio u dodir sa različitim kulturama svog vremena.  Pored te verske komponente, veoma je važno to što je on bio učitelj, državnik i prosvetitelj.

Imajući sve ovo u vidu, profesori stranih jezika mogu doprineti da se, kroz ove svetosavske priredbe, čuje i vidi kulturno nasleđe države čiji se jezik uči.

Prikaži više

10 godina slavimo različitost

10 godina slavimo različitost

Mirjana Marušić Adžić 13 godina radi kao nastavnica u školi sa svim uzrastima, a Dan jezika organizuje već 10 godina. Obožava pozorište i sama je član jednog amaterskog, pa joj scenski nastup nije problem. Takvo iskustvo prenosi na decu i rado organizuje manifestacije u školi. U nastavku pogledajte šta sve možete pripremiti u svojoj školi za Dan jezika, ali i druge manifestacije.

26. septembar je značajan datum za nastavnike stranih jezika, jer se tada obeležava Evropski dan jezika, a to je prilika za vannastavne aktivnosti koje učenici vole i jedva čekaju.

U našoj školi se Dan jezika obeležava od 2007. godine. Koleginica i ja, vrativši se iz Engleske, sa usavršavanja, pune entuzijazma i novih ideja, rešile smo da organizujemo prvi Dan jezika u našoj školi. Prvo je bilo stidljivo, sa par idejica, pesmica i slično. Ali od 2009. godine, taj datum je postao nezaobilazna manifestacija u školi i od tada je interesovanje učenika sve veće i jedva čekaju da se pokažu.

Prikaži više

Empatija. Gde je nestala?

Empatija. Gde je nestala?

Autor bloga, Gordana Popović, nastavnica engleskog jezika u Poljoprivredno-hemijskoj školi u Obrenovcu, govori o ponovo aktuelnom problemu vršnjačkog nasilja u školama, o tome što mi možemo da učinimo kako bismo razvijali empatiju kod svojih učenika i gde se mogu naći odgovarajuće ideje i materijali za rad.

Ovih dana smo ponovo zgroženi snimcima i novinskim napisima o vršnjačkom nasilju u našim školama. Svako od nas sigurno ima svoj stav o ovoj, nažalost, sve češćoj pojavi. Bez namere da se bavim analizom uzroka i upiranjem prsta u odgovorne, osvrnula bih se na ono što mi možemo da učinimo kako bismo učenicima ukazali na posledice takvog ponašanja i razvili empatiju kod njih.

Verujem da su se mnogi od vas bavili, a bave se i dalje ovom temom. Vršnjačko nasilje nije ništa novo, ali je svakako eskaliralo poslednjih godina. Po pravilu je to tema o kojoj deca i tinejdžeri nerado govore, naročito kada su žrtve ili svedoci nasilja. Na nama je da ih pažljivo odabranim rečima, te odgovarajućim pripremljenim nastavnim materijalom i aktivnostima podstaknemo na diskusiju. Treba im omogućiti da se na njima prihvatljiv način izraze: crtežom, porukom, prezentacijom, video-klipom koji će sami osmisliti i snimiti... Iako će Nedelja borbe protiv vršnjačkog nasilja (13-17. novembar) do ovog izdanja biti za nama, nikad nije kasno da se ovim problemom pozabavite na svojim časovima. Ideje i gotove materijale možete lako pronaći na internetu.

Prikaži više

Saradničkom nastavom protiv nasilja

Saradničkom nastavom protiv nasilja

Blog piše Marina Кopilović, profesorka engleskog jezika koja se grozi bilo koje vrste nasilja, a naročito onog koje se dešava među decom i omladinom – vršnjačkog nasilja – koje, umesto da se smanjuje, eskalira neverovatnom brzinom i postaje svojevrstan način zabave i razonode.

Sigurna sam da ste svi bili svedoci nekog oblika nasilja u školama u kojima radite. Isto tako, sigurna  sam i da se u vašim školama preduzimaju odgovarajuće mere za prevenciju nasilja. Ako izuzmemo količinu nasilja kojoj su deca izložena putem medija ili u svakodnevnom životu (u porodici, lokalnoj zajednici, na ulici, u prodavnici, u autobusu…), šta je to što dodatno podstiče takve modele ponašanja? Odakle toliko nezadovoljstvo i potreba da se bilo ko maltretira?

Prestala sam da verujem i u programe čiji je cilj razvijanje komunikacijskih i socijalnih veština kod dece jer ne vidim nikakav boljitak na globalnom planu. Samo tu i tamo, sporadično. Čini mi se da su rezultati čak i kontraproduktivni.

Prikaži više

Kako smo obeležili Evropski dan jezika

Kako smo obeležili Evropski dan jezika

Vojka Milovanović, profesorka francuskog jezika daje mali osvrt na višejezičnost i njen značaj, proslavu Evropskog dana jezika, kao i na saradnju među školama, a pre svega govori o razvijanju ljubavi prema francuskom jeziku.

Evropski dan jezika obeležava se od 2001. godine. To je bila Evropska godina jezika koju su organizovali Savet Evrope i Evropska unija. Cilj je bio promovisanje jezika i jezičke raznolikosti, a u obeležavanje Evropske godine jezika tada su se uključile sve države Evropske unije. Odlukom Saveta Evrope, 26. septembar proglašen je i zvanično za Evropski dan jezika.

Promocija višejezičnosti i isticanje bogatstva jezika predstavlja jedan od mostova razumevanja među ljudima. Još u latinskom nailazimo na poslovicu „Quot linguas calles, tot homines vales“ – „Koliko jezika znaš, toliko ljudi vrediš“.

Prikaži više

O nastavniku, aparte!

O nastavniku, aparte!

Jasmina Leleković, nastavnica francuskog jezika i dugogodišnji odeljenjski starešina, govori o suštini nastavničkog poziva iz njenog ugla, o "dominaciji" znanja, ali i o činjenicama koje učenici ne bi trebalo da znaju, o problemima i brigama sa kojima se nastavnik svakodnevno suočava.

Radnja ovog bloga slučajno počinje u petak, kada me je pre nastave posetila grupa bivših učenika, prilično radosna i prijateljski raspoložena deca, već tinejdžeri. Završili smenu pa došli da se hvale, da podele utiske iz novih škola, da se okupe u školskom i da posete razredne i bivše nastavnike, sada nas oslovljavajući sa profesore/profesorka.

Pitam za opšti utisak, a oni uglas: „dominiramo” iz francuskog i srpskog, hvala Vam što ste imali strpljenja, znamo mnogo, profesori nas hvale. Bili su dovoljno uviđajni, pa me upitaše kako sam i kakvi su mi novi petaci. Malo sam zastala, zamislila se i rekoh samo, ima vremena, videćemo. Dok su oni otrčali do gorepomenute nastavnice srpskog, pomislih šta sam poželela da im kažem, a nisam.

Prikaži više

Književnost u nastavi stranog jezika

Književnost u nastavi stranog jezika

Tražeći odlomke iz književnih dela za rad na časovima francuskog jezika sa učenicima osnovne škole, Vojka Milovanović, profesorica francuskog jezika, je uočila da toga nema u aktuelnim udžbenicima stranih autora. U ovom tekstu daje svoje viđenje ovog problema i nudi rešenja, kroz primere iz prakse.

U nekoj od poslednjih reformi školskog sistema kod nas, nastavnicima je omogućeno da biraju udžbenike po kojima će raditi, a na repertoaru je, pored skromne ponude udžbenika naših autora, široka lepeza udžbenika stranih autora.

Pored živih boja i veselih likova, koji deci treba na zanimljiv način da približe jezik, uočava se da u stranim udžbenicima za osnovnu školu nema književnih tekstova zemlje čiji se jezik uči. Pretpostavka je da su autori ostavili nastavnicima slobodu izbora kada je reč o književnosti naroda čiji se jezik uči.

Prikaži više

Motivacija učenika kroz vannastavne aktivnosti – Francuski nije bauk!

Motivacija učenika kroz vannastavne aktivnosti – Francuski nije bauk!

Vojka Milovanović je profesorka francuskog jezika koja stalno traga za novim pristupima nastavi i motivaciji učenika za učenje francuskog jezika. U svom blogu je opisala iskustvo organizovanja vannastavnih aktivnosti u jednom sasvim drugačijem ambijentu, koji nije škola.

U vremenu u kome zbog popularnosti nemačkog jezika roditelji često deci ne dozvoljavaju da biraju francuski jezik, ja tragam za novim pristupima nastavi i motivaciji učenika za učenje francuskog jezika. Ono što me je ohrabrilo u ovoj nameri jeste Ruso. U svom delu „Emil ili o vaspitanju”, Ruso kaže da, u želji da dete naučimo da čita, pribegavamo raznim vratolomijama praveći raznorazna pomagala, a zaboravljamo na jednu veoma važnu stvar, a to je detetova želja za učenjem i zato kaže: „Probudite u detetu želju za učenjem i svaka metoda biće dobra.”

Rukovodeći se ovim, odlučila sam da učeniku dodelim novu ulogu i smestim ga u jedan sasvim drugačiji ambijent, koji nije škola. Tako je nastao niz radionica francuskog jezika, čiji su voditelji bili učenici, a mesto na kome su se te radionice održavale bio je gradski park u Požarevcu, spomen-park Čačalica i Centar za kulturu Požarevac.

Prikaži više

Da li smo INTERkulturni?

Da li smo INTERkulturni?

Dragana Jovanović, master profesor nemačkog jezika i književnosti, u osnovnoj školi radi već petnaest godina. Oduvek je smatrala da je Landeskunde jedan od najvažnijih delova nastave stranih jezika, pa je i za svoj master rad odabrala upravo temu u vezi sa interkulturnim sadržajem u udžbenicima za učenje nemačkog jezika.  U svom tekstu iznosi svoja zapažanja o važnosti interkulturnih sadržaja u učenju stranih jezika.

Poslednjih decenija sve više postaje jasno da i u lingvističkoj teoriji i u komunikacijskoj praksi, istovremeno s jezičkim dodirom, dolazi i do dodira kultura, i da je upravo razumevanje kulturnih dodira ponekad veoma važno za uspostavljanje uspešne komunikacije među predstavnicima različitih kultura.

Filmić ispod to veoma lepo ilustruje.

Prikaži više

Šetnja kroz nastavne predmete...

Šetnja kroz nastavne predmete...

Autor članka je Marija Jović Stevanović, nastavnica engleskog jezika, koja često povezuje engleski jezik sa drugim predmetima, zagovarajući svestran pristup učenju, povezivanje nastavnih sadržaja i primenu naučenog.

Mi, nastavnici stranih jezika, imamo tu sreću da se u naš predmet mogu prilično inkorporirati sadržaji mnogih drugih, pa možda čak i svih predmeta, makar kada je u pitanju osnovna škola. Na nama je u kojoj meri ćemo i koliko često tražiti i u obrazovne svrhe koristiti tu korelaciju.

Svaki nastavnik može sam uneti u svoj čas elemente drugog nastavnog predmeta i to je, po meni, najjednostavniji oblik povezivanja nastavnih sadržaja. Idealno bi bilo ukoliko kolega, nastavnik drugog predmeta, ima entuzijazma da se pridruži, pa da se timski održi čas. Još viši nivo ove saradnje bio bi projekat na nivou odeljenja, razreda ili škole, kojim bi bio obuhvaćen veći broj učenika i aktivnosti i koji bi izašao iz okvira učionice.

Prikaži više

Šargarepomobili i druge uskršnje aktivnosti

Šargarepomobili i druge uskršnje aktivnosti

Autor bloga je Marija Jović Stevanović, profesorka engleskog jezika koja temu aktuelnog praznika često iskoristi da sa učenicima napravi predah od ponekad prezahtevnog nastavnog programa. Ona će u ovom članku podeliti sa vama nekoliko praktičnih ideja, koje ne zahtevaju preveliku pripremu.

Čini se da je Uskrs, kada je u pitanju realizacija nastavnog plana i programa, uvek dobra prilika za povezivanje stranog jezika sa drugim predmetima, razne korelacije i tematske i timske časove, ali i jednako dobra prilika za opuštanje od gramatičkih sadržaja i ispoljavanje kreativnosti, kako učenika, tako i nastavnika.

Danas na internetu možete pronaći pregršt aktivnosti na ovu temu, naročito kada su u pitanju izrada i ukrašavanje predmeta vezanih za Uskrs, ali ćete nesumnjivo potrošiti nekoliko sati na odabir odgovarajućih, u zavisnosti od uzrasta učenika. Evo nekoliko mojih predloga, koje rado koristim u nastavi, u vreme ovog dragog nam praznika, a koje ne zahtevaju previše priprema i donekle izlaze iz okvira Uskrsa, pružajući priliku za razvijanje jezičkih veština.

Prikaži više

Uskrs za najmlađe

Uskrs za najmlađe

Zoran Jelesijević, nastavnike engleskog jezika, u ovom tekstu deli sa vama svoje ideje za obeležavanje Uskrsa sa najmlađim učenicima.

Obožavam praznike. Toliko sam podetinjio poslednjih godina otkako radim kao „učitelj“ sa nižim razredima, da je to zabrinjavajuće za ljude oko mene. Za mene, lično, nije jer obožavam da se igram sa učenicima i praznici mi daju posebno interesantnu priliku za to.

Klinci obožavaju ovakve časove. Posebno su uživali praveći čestitke za Božić i sada uvodim nešto malo drugačije. Ovog Uskrsa planiram interesantan čas za najmlađe (prvi i drugi razred) i izgledaće ovako.

Prikaži više

Vruć krompir za Uskrs

Vruć krompir za Uskrs

Dragana Jovanović je master profesor nemačkog jezika i književnosti. Rado kuva kod kuće, ali i u učionici. A za Uskrs je uvek posebno inspirisana. U ovom tekstu podelila je sa vama neke od svojih omiljenih recepata.

Praznici i proslave su uvek dobar povod da se malo izađe iz ustaljenih okvira nastave i učenicima ponudi interaktivniji pristup, malo više kreativne slobode i, što da ne, zabave. 😊

Jedan od omiljenih praznika većine dece i odraslih jeste Uskrs. Zeke, mali žuti pilići i šarena jaja nikoga ne ostavljaju ravnodušnim. Bili hrisćani ili ne, ovom prazniku se možemo radovati i ako nas zanima samo čokolada. 😊

Prikaži više

Хелп ми плиз

Хелп ми плиз

Аутор блога, Марина Копиловић, професор енглеског језика, овим текстом жели да подстакне своје колеге на размишљање о савременом српском језику који пола средовечног света у Србији не разуме. Исто тако жели да се "похвали" како је успешно научила једног осамдесетогодишњака неким речима и изразима, и тако допринела томе да се он осећа боље и корисније у послу којим се тренутно бави - узгајању воћа и поврћа.

Овај текст нема никакве везе са наставом страних језика. Али има везе са језиком, и то српским. С тога, немојте да ми замерите ако сам промашила тему – место, време и начин. Само сам забринута.

Предлажем да пажљиво прочитате ово што овде желим да шерујем. И да све, плиз, лајкујете. Ни случајно немојте да хејтујете. Бићу очајна, па ћу морати да тркнем до шопинг центра како бих покушала да се утешим и купим нешто на САЛЕ, а ако ни то не успем, мораћу да пронађем неки паб, па да уз дринкић пробам да искулирам свој фејл као блогер. Неће никако да ваља – или ћу потрошити паре које немам, или ћу се из очаја напити.

Prikaži više

Veštine za početnike i one koji to nisu

Veštine za početnike i one koji to nisu

Jasmina Leleković sedamnaest godina radi u osnovnoj školi kao nastavnik francuskog jezika, posebno je interesuje upotreba multimedija u nastavi stranog jezika, kao i kako motivisati učenike da ih koriste u obrazovne svrhe.

Ako ste pomislili da ćete čitati o četiri jezičke veštine koje treba sinhronizovano razvijati kod učenika, ovaj tekst možda nije za vas. Doduše, najupečatljivija lekcija koju sam na časovima metodike usvojila jeste upravo ona u kojoj moja profesorka savetuje da na svakom času svaki učenik treba nešto da  čuje, pročita, kaže i zapiše. Sama pomisao na to kako da organizujem čas, a da svi, baš svi učenici obave ove četiri aktivnosti, stvarala je u mojoj glavi sliku hobotnice iz nekog SF filma. I danas, posle mnogo održanih časova, matematički ih analiziram: 45/45, 20/27, 24/27, 3/4 i tako redom dok mi se ne zavrti u glavi. Priznajem, matematičke vrtoglavice su poreklom iz mojih školskih dana.

Razvijanje jezičkih veština se uči na fakultetu, a obnavlja se na seminarima. Međutim, postoje i one veštine koje se stiču tokom rada u školi. Izdvojila bih neke:

Prikaži više

WebQuest iliti kompjuteri u učionice!

WebQuest iliti kompjuteri u učionice!

Dragana Jovanović je master profesor nemačkog jezika sa petnaestogodišnjim iskustvom i velikom ljubavlju prema novim tehnologijama u nastavi stranih jezika. U konstantnoj je potrazi za novim rešenjima, pa su joj nove tehnologije baš omiljena igračka.

Sigurna sam da se svaki nastavnik pre ili kasnije suočio bilo sa sopstvenom željom da malo osavremeni i učini svoju nastavu zanimljivijom, bilo sa pritiskom PP službe, direktora, kolega.

Na prvi pogled bi se nekima to moglo učiniti kao krajnje jednostavna stvar, dok bi drugi, oni malo manje upoznati sa novim tehnologijama, mogli pomisliti da je ovo „nemoguća misija“. Rekla bih da je istina, kao i uvek, negde u sredini. Zaista! Nije fraza. Mi prosvetni radnici smo stalno negde u sredini: između roditelja i dece, udžbenika i nastavne realnosti, novog i starog, table i tableta.

Prikaži više

e-Twinning za početnike

e-Twinning za početnike

Autor članka je Marija Jović Stevanović koja radi sa učenicima svih uzrasta, nastavnik radoznalog duha, koji ju je doveo do eTwinning projekata.

Taman kada pomislite da ste bili i na previše seminara i čuli sve moguće ideje, neki tamo nastavnik, s drugog kraja Evrope, podstaći će vas svojom idejom da unesete inovaciju u nastavu i njome angažujete i motivišete učenike. Sigurna sam da su mnogi od vas čuli za eTwinning i da su neki od vas i učestvovali u nekom od takvih projekata, ali za one koji žele da saznaju više, pokušaću ukratko da objasnim  o čemu se zapravo radi i kakva su moja iskustva.

eTwinning je međunarodno priznata onlajn-platforma, namenjena zaposlenima u školskim i predškolskim ustanovama u Evropi. Njen cilj je da poveže nastavnike i njihove učenike, kako bi razmenjivali ideje, iskustva i, najčešće, kako bi zajedno učestvovali u projektima od kulturnog i obrazovnog značaja.

Prikaži više
©2014 Data DIDAKTA by LABNET e-Commerce solutions